{"id":490,"date":"2024-02-01T15:50:57","date_gmt":"2024-02-01T15:50:57","guid":{"rendered":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/?page_id=490"},"modified":"2024-02-01T15:51:49","modified_gmt":"2024-02-01T15:51:49","slug":"hacia-vs-hacia","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/spanish-grammar\/hacia-vs-hacia\/","title":{"rendered":"Hacia vs Hac\u00eca"},"content":{"rendered":"\n<p>Hacia &#8211; a preposition that can be translated as &#8220;toward&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p>fui hacia mi amiga y la abrac\u00e8. ( I went to my friend and embraced her).<\/p>\n\n\n\n<p>You could also say: Fui a mi amiga y la abrac\u00e9. ( I went to my friend and embraced her).<\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p>Hac\u00eca &#8211; a past tense conjugation of the verb Hacer ( to do or to make),<\/p>\n\n\n\n<p>he was doing it <strong>lo hac\u00eda<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>(in Spanish, the wing tense expresses a straight line in the past, maybe a short line or maybe a long line, but a straight line. On the other hand, &#8220;I did it&#8221; is not a straight line, you can think of it as the .dot past)<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>lo hice ayer &#8211; I did it yesterday.<\/p>\n\n\n\n<p>(el | ella) lo hizo ayer &#8211; (he | she ) did it yesterday<\/p>\n\n\n\n<p>(Lo |La) hicieron ayer &#8211; they did it yesterday<\/p>\n\n\n\n<p>lo hiciste ayer &#8211; you (informal) did it yesterday<\/p>\n\n\n\n<p><em>(In Spanish, the wing tense can also express a broken line: &#8220;I did it very often&#8221;, &#8220;I did it all the time&#8221;, &#8220;I used to do it&#8221;. In English, you don&#8217;t make a distinction)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>he did it every day <strong>lo hac\u00eda todos los d\u00edas<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hacia &#8211; a preposition that can be translated as &#8220;toward&#8221; fui hacia mi amiga y la abrac\u00e8. ( I went to my friend and embraced her). You could also say: Fui a mi amiga y la abrac\u00e9. ( I went to my friend and embraced her). Hac\u00eca &#8211; a past tense conjugation of the verb &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/spanish-grammar\/hacia-vs-hacia\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Hacia vs Hac\u00eca&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":108,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"footnotes":""},"class_list":["post-490","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/490","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=490"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/490\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":542,"href":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/490\/revisions\/542"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/108"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lanzaworx.com\/dele\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=490"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}